台灣醒報

張心惟
shin-wei

來自台灣大學外國語文學系,現就讀四年級。喜歡音樂、語文、文學,對教育議題、國際政治十分有興趣。期望藉由媒體工作,讓世界聽見不同的聲音。

自我的毀滅與重生

張心惟 2015/07/29 21:11

早上一如往常寫了一篇外電,胃竟開始隱隱作痛。然而,只去過2次記者會的我,十分期待這次能出去透透氣,見識見識不同的場面。雖然差點錯過聯訪,紀念品又被不知名人士拿走,仍覺得這次接觸了嶄新的領域,十分陌生、不熟...

隨時吸收新知 跟上世界腳步

張心惟 2015/07/29 10:49

今天跟國強哥討論外電題目,才發現自己好像對土耳其情有獨鍾。土耳其夾在歐亞中間,又有庫德族、IS的內憂外患,紛擾不斷又微妙的政治情勢讓我十分著迷。雖然目前仍未能參透其中奧妙,但希望能藉由與他人討論、閱讀相關...

選材至關重要

張心惟 2015/07/27 22:01

選材的確是重要的課題。昨晚糊里糊塗初步選了《德國之聲》的報導,打算來到公司再仔細收集資料。殊不知,一樣的題材再也沒有其他外媒寫過,《德國之聲》的報導角度獨特,但細節也沒有交代完全。看來選材時除了時效性,重...

為愛、為財盲目的自我蒙蔽

張心惟 2015/07/26 22:13

《回不去的時光》片長僅90分左右,故事敘述的節奏卻相當慢,給觀眾許多思考與臆測劇情發展的時間。 (以下3段為劇情,不妥可刪) 因丈夫背叛而被捕、進入集中營的奈莉,獲釋時卻已毀容,臉不但面目全非,更...

做一匹學得快的千里馬

張心惟 2015/07/23 23:13

發現自己對寫稿還是沒什麼信心。交稿後聽到編輯鉛筆刷刷刷的聲音,就開始害怕又要重寫或改很多了。每天對於寫稿都有新的收穫,覺得獲益良多。 今天學到的是標題的寫法,不能只陳述單一事件,而要帶出後續影響與迴...

寫稿時間與品質

張心惟 2015/07/22 20:49

昨晚不巧選擇了蘋果也愛的獵女巫新聞,導致今早報稿時發現已有多家媒體寫過。幸運的是,他們都是以即時新聞的方式報導,並無深入報導。因此我把握機會,搜尋多家外國媒體的報導,經過整合之後終於產出一篇稿。但是,正因...

媒體人的執著與熱忱

張心惟 2015/07/21 21:03

今天時間較為充裕,能好好地把前晚蒐集來的資料都閱覽、消化一遍後,慢慢產出文章來。儘管過程不容易,但看著嘔心瀝血完成的文章上稿,成就感十足。 昨天晚上,我突然想起醒報文章有被yahoo新聞轉載,因此便...

北韓作秀用的大選

張心惟 2015/07/20 20:56

今早我負責記錄,還是漏掉了許多格式的細節,下次應改善。帶自己的筆電來打字,果然熟悉許多。因此就算早上聽著錄音檔打了3頁的會議紀錄,還是能如期交出一則國際的政治新聞。 北韓相當神秘,更封閉所有媒體參訪...

與眾不同的深度報導

張心惟 2015/07/16 22:03

昨晚蒐集國際政經新聞時,看到中國拘留20名外籍遊客的新聞。雖然別家已經有翻譯過,但我蒐集了南非、英國、印度媒體的說法,希望能做出與別家媒體不同的報導。加入不同國家媒體的觀點,使報導更完整。 然而,真...

以台灣的視角擁抱全球

張心惟 2015/07/15 22:11

因之前觀看「今日俄羅斯一週新聞精華」,注意到巴林這個國家。查資料後,才認識巴林,它的人權狀況極差、地處波斯灣內、地域狹小。昨晚注意到該國特赦一名人權運動者,便決定今天來寫這則新聞,不僅讓我自己認識這個國家...

柳暗花明又一村

張心惟 2015/07/14 21:30

12日因為身體不適,硬拖到下班時間才回住處,再好看的電影都無法認真欣賞。當時拖著頭痛欲裂、微微發燒的身體在街頭遊蕩,才發現診所都關了。心灰意冷之下,一時以為自己真要橫死街頭。幸好好友好心相助,載我至唯一在...

蠟燭兩頭燒

張心惟 2015/07/12 17:44

也許是因為周末到了,早上的心情特別輕鬆,心中也盤算著下班後的行程。到了下午一點後,好不容易將土耳其的文章拼湊出來,卻不甚滿意自己的翻譯,又苦無資料可循。這麼重大的醜聞消息來自埃及政府,消息應屬可靠,西方各...

亂中取靜很困難

張心惟 2015/07/08 20:00

我實在需要深切檢討自己的效率。今天腸胃還算給面子,只有上午作亂,下午便乖乖歇息。一早興沖沖寫了紐約時報的頭條,卻忘了因時差問題,今日頭條要下午才會出來。一篇寫好的稿就這樣只能被棄置一旁,令我好生沮喪。士氣...

身體不適抱病翻譯

張心惟 2015/07/07 20:03

今天早上有幸能聽到劉屏老師對我們演講,讓我對於新聞工作又有更深一層的認識。希望我也能保持對於新聞工作的熱情,將職責發揮得淋漓盡致,盡到屬於第四權的責任。 然而,最近肚子一直隱隱作痛,昨天早上更有點噁...

不二過

張心惟 2015/07/06 19:02

很不幸的,今天又跟家敏撞稿了!而且兩相對照之下,一樣高下立見分明,令我好生慚愧。希望下次能夠透過google doc上的稿單,溝通我們要分擔的國際新聞,再也不讓這樣的情形重演。要不然,花了數小時的心力查詢...

人仰馬翻

張心惟 2015/07/03 16:29

今天寫了一篇外電,是我相當不熟悉的領域。 因此,我花了許多時間在確認中文譯名、專有名詞等。寫出去的稿,竟一次都沒被退回修改就可以上稿了,令我相當興奮,也很有成就感,認為自己花的時間終於值得了。 ...

前輩建言

張心惟 2015/07/03 16:26

早上重新認識了導言的寫法,獲益良多,也總算比較有個方向了。聽了國強哥跟慕天的分享,對於記者、編譯的工作又有了新的看法。作為訊息的「中盤商」,新聞媒體的角色隨著電子化的潮流來襲,仍然屹立不搖。 然而,...

兵荒馬亂

張心惟 2015/06/24 20:15

今天時間相當有限,我在聽打完一篇之後,一小時內就生出一篇外電。然而,時間不夠果然品質不佳,趕鴨子上架,到最後是欲速則不達。 0624 工作成果: 1. 長生不老非夢 刺果松矗立5千年 2. 《時...

學期的尾聲

張心惟 2015/06/21 22:16

學期接近尾聲,期末報告與考試漸漸多了起來。這時候能逃離書本,到報社來撰寫新聞,促進社會大眾對國際議題的關心,是再幸福不過的事了。最近幾次實習都沒有跑記者會或撰寫內電,一方面想訓練、測試自己編譯外電的速度與...

時間管理與編譯的藝術

張心惟 2015/06/10 20:49

這是第一次星期三進辦公室,遇到了久仰大名的周姓同事。之前在email連絡中得知星期三較偏向翻譯,因此我沒有提前準備提報。 國際頭條一樣十分有難度,尤其是尋找完整文章。 周刊:The Nation、Th...