台灣醒報

時間管理與編譯的藝術

張心惟 2015/06/10 20:49 點閱 594 次

這是第一次星期三進辦公室,遇到了久仰大名的周姓同事。之前在email連絡中得知星期三較偏向翻譯,因此我沒有提前準備提報。
國際頭條一樣十分有難度,尤其是尋找完整文章。
周刊:The Nation、The Economist
日報:Miami Herald、The New York Times

比較對不起同事的是,原本分配給我的聽打因故只得轉讓給其他人做。看來,我的效率與時間管理方面仍有待加強。
另外,編譯技巧也相當需要磨練,蒐集、閱讀資料的能力也需要提升。閱讀完英文資料,轉換出來的中文常常受到英文與法的影響,而出現大量倒裝句。有時若不轉換焦點,甚至在閱讀稿子後仍不自知。

工作成果:
1. 國際頭條《邁阿密先驅報》

  1. 法院背書 德州法案提高墮胎門檻 https://anntw.com/articles/20150610-SR1H

張心惟
shin-wei

來自台灣大學外國語文學系,現就讀四年級。喜歡音樂、語文、文學,對教育議題、國際政治十分有興趣。期望藉由媒體工作,讓世界聽見不同的聲音。