新住民以母語導覽 台博館亮相

張振鴻 2015/06/21 13:49 點閱 4949 次
來自越南的阮氏芳花(左2)與劉艷玲(右1),成為台灣博物館第一批的「新住民服務大使」。(photo by 張振鴻/台灣醒報)
來自越南的阮氏芳花(左2)與劉艷玲(右1),成為台灣博物館第一批的「新住民服務大使」。(photo by 張振鴻/台灣醒報)

【台灣醒報記者張振鴻台北報導】「新住民服務大使」上線,讓新住民也能聽著母語導覽,暢遊台灣博物館!21日在國立台灣博物館羅馬綜合式建築風格的大庭中,有來自東南亞越南傳統舞蹈、印尼流行樂團的演出,以及新住民服務大使以傳統母語帶領著移工、新住民,在台灣傳統文化的展覽中來回穿梭。

台博館的「新住民服務大使」計畫,為了鼓勵新住民與移工深入了解台灣歷史與傳統文化,自去年9月開始招募後,至今已有10名新住民在一連串課程培訓後,成為第一批台博館的現場導覽大使。21日的服務大使正式上線導覽會中,館方與台灣外籍勞動者發展協會合作,邀請越南與印尼移工帶來傳統文化的表演,會後並由4位大使帶領導覽。

「移工朋友很常在二二八公園聚集活動,但卻很少進入台博館。」台灣博物館館長陳濟民表示,可能是因為語言文字不通,館方導覽人員又無法溝通,因此希望提供母語導覽,讓新住民與移工能深入多融入台灣文化。台灣外籍勞動者發展協會理事長徐瑞希說,台灣有55萬名移工,他們除了工作也需要娛樂、休閒與文化活動,因此台博館的母語導覽服務相當切合外籍移工的需求。

從越南來台22年的投資移民劉艷玲表示,她對台灣歷史相當感興趣,因此去年得知了消息就主動爭取培訓的機會。她說,自己在台灣念大學,因此相關地理、氣候等資訊難不倒她,但離開越南多年,對於母語溝通的熟悉度需要複習,而且有些特殊的名詞或歷史要自己重新思考如何解釋,才能方便母語同胞了解。

「我希望自己先懂台灣歷史後,未來才能教小孩。」與台灣丈夫成婚11年的阮氏芳花說,除了想以母語服務母國同胞外,最重要是為了即將成為「新台灣之子」的女兒著想。在受訓過程中,阮氏芳花認為,相關歷史年代的資料比較難以理解,因此她採取和越南歷史連結的方式,先自行吸收融會貫通後,再講解給同胞。