〈梁良談影〉改編電影與書籍的邂逅

梁良 2023/02/06 16:41 點閱 2390 次

電影編導和小說作家都是運用自己手上的工具向別人講故事,只不過前者用的工具是「影像」,而後者用的工具是「文字」。

改編電影相當賣座

根據統計,好萊塢每年出品的電影超過一半的故事來源是改編自書籍,包括小說和漫畫等。而日本每年的十大賣座電影,也幾乎都改編自漫畫和推理小說。近年台灣的影視創作也開始重視IP,希望藉原著小說比較豐富的情節變化來增加戲劇內容的吸引力,但目前的成績仍有待加油。

事實上,電影與書的互動相當頻繁,也產生了不少一加一大於二的綜效。以下就舉幾部以書店為主題的電影佳作給各位品嚐一下。

《查令十字路84號》小書

但凡喜歡看書,尤其喜歡收藏二手書的書迷,應該很少沒有聽過《查令十字路84號》(84, Charing Cross Road)這本書,或是看過根據這本書改編拍攝的電影吧?《查令十字路84號》是紐約劇作家海蓮.漢芙寫的一本書信體小書,厚僅百頁,內容記述自1949至1969的20年歲月中,她和倫敦一家舊書店Marks & Co.的書商法蘭克.鐸爾之間為了購書問題而互相書信往還。

這間小書店的鐸爾先生盡心盡力為客戶搜尋到她想要的稀有書籍,而本身不富裕的漢芙小姐也在二戰剛結束物資匱乏的年代三不五時寄送東西給書店的店員,流露出舊時代風貌與老派人的濃濃人情味,男女主角雖始終沒有碰面,仍教人神往。

此書曾被改編成電視劇和舞台劇,但以1987年由大衛.休.瓊斯執導,安妮.班克勞馥和安東尼.霍普金斯主演的同名電影流傳最廣。本片最初在台灣僅透過錄影帶發行,還取了《迷陣血影》這樣莫名其妙的譯名,故留意到的人不多。直至時報文化在台出版了本書的中譯本,本片才在內行人中逐漸傳開。

”AA”
舊書店Marks & Co.已不存,現址為麥當勞。(網路截圖)

以「書店」為主題的電影

2016年,由湯唯和吳秀波主演的大陸電影《北京遇上西雅圖之不二情書》,編導薛曉路就拿了這本《查令十字路84號》書和那家倫敦舊書店來說事,算是一個致敬吧。同年,海蓮.漢芙寫的續集(The Duchess of Bloomsbury Street)在美國出版,此書於五年後在台有了中譯本,名為《重返查令十字路84號》。

以「書店」為重要場景的電影雖多,但是反映書店業經營生態和時代演變的作品,直至1998年的《電子情書》(You've Got Mail)才算真正引人注目。本片劇情改編自劉別謙執導的浪漫喜劇《街角的商店》(The Shop Around the Corner,1940),但把男女主角(湯姆.漢克、梅格.萊恩)的筆友身份與時俱進地修改成電子化時代用AOL電子信箱聯絡的商務人士,主要的戲劇矛盾則是獨立小書店遭超大型連鎖書店打壓而難以生存。

千萬沒想到當時財雄勢大的連鎖實體書店如今也被虛擬的網路書店打得抬不起頭!

”AA”
《北京遇上西雅圖之不二情書》(電影劇照)

文青浪漫 書香魅力

在《電子情書》引起影迷留意小書店之際,英國也推出了另一部性質近似的浪漫喜劇《諾丁山》(Notting Hill,1999),描述到英國拍片的好萊塢大明星安娜(茱莉亞.羅勃茲),偶然跑到諾丁山的小書店買書,竟跟個性靦腆的老闆威廉(休.葛蘭)擦出愛情火花。本片反映時代的一個重點是追逐娛樂八卦的狗仔隊文化。

台灣電影也不落人後,我們在2010年有了在敦南誠品書店實地拍攝的《一頁台北》。本片由陳駿霖導演,郭采潔與姚淳耀主演,描述想要離開臺北前往巴黎追尋新生活的小凱,獨自流連在24小時書店時跟女店員Susie有了一夜的浪漫歷險。

此片結合文青風格與都市傳奇的編導手法甚受好評,曾於德國柏林影展榮獲「青年導演論壇」的最佳亞洲電影獎。可惜曾是台北地標的誠品敦南店如今已經熄燈,書香魅力也隨時代散去!

”AA”
《一頁台北》(電影劇照)