農產品應納商標法 禁日文蔬菜混珠

張元融 2019/06/12 17:28 點閱 40528 次
消基會秘書長吳榮達表示,該項元氣家蔬菜產品,包裝外觀有八成都是日文。(photo by張元融/台灣醒報)
消基會秘書長吳榮達表示,該項元氣家蔬菜產品,包裝外觀有八成都是日文。(photo by張元融/台灣醒報)

【台灣醒報記者張元融台北報導】日文包裝易誤導!消基會於12日揭露,百貨超市架上的元氣家蔬菜,產地在台灣台南市佳里區,整體標示卻是日文,且並無有機認證等標章,售價卻比他牌高1至3倍之多,易造成消費者誤認為日本進口產品。雖說這樣並無觸法,消基會仍呼籲主管機關修法,將農產品也納入商品標示法規範。

消基會董事長雷立芬表示,商品標示法明定包裝要以中文為主,但農產品卻不在範圍內,他建議以後農產品也比照辦理。她也說,農委會應該要好好教導消費者,該如何認清農產品標章,對於取巧的業者也要有道德勸說,否則商品標示系統就沒有存在的必要了。

消基會秘書長吳榮達透露,他半年前即提醒食藥署,要將農產品列入商品標示法第七條規範,規定外包裝須以中文為主,但至今仍無消無息。

另外,吳榮達也提到,現在有許多小農為了節省中間剝削,會以直銷通路直接賣給消費者,造成主管機關難以從通路端抽驗檢查,主管機關應該趕快訂定辦法,才能落實農產品重金屬或農藥的抽驗。

針對元氣家蔬菜售價爭議,雷立芬說「雖然說業者定價格為市場機制,產品定價消基會一向不予置評」;但站在消費者的立場,該產品在沒有有機標章、產銷履歷標章等標章的情況下,是否真如同包裝上所標榜的「健康安全」,事實上還有待商榷,因為業者宣稱的所謂安全栽種,未經檢驗,我們都不得而知。

她說「業主需要出來說明,為何他們的商品要比其他有機農產品貴1.4~1.5倍之多,也比產銷履歷農產品貴上2~3.5倍。」她也補充「台灣是經濟市場,
並無管制商品價格,但是元氣家的商品確實價高一籌,品質是否價量相值,值得觀察,亦請消費者要多多思考!」

記者致電該農產品業者林老闆,他回應,商品包裝並非全部用日文包裝,包裝也已經用20年了,「難道我要服務日本客人不行嗎?」;至於消基會置疑的售價過高,他說「我的產品,整年都沒有改變過售價。」