《國際版紐約時報》 International New York Times
在首都拉哥斯市街上,一群青年男子掄起拳頭打成一團;加油站驅趕拿著空罐排隊加油的男孩們;一位載著熟睡嬰兒的母親因為駕著麵包車插隊被轟走。奈及利亞人都已日漸習慣這樣的日子了。石油財富近年的急遽萎縮,撕裂了該國存在已久的社會階級矛盾。
數個月來,諸多奈及利亞人必須承受時不時長達多天的停電;沒有電意味著許多靠電力幫浦汲水的家庭也同時停水。貨運成本提升,因而雜貨物價被商家哄抬以及囤積斷貨。過慣空調與開車生活的奈國廣大中產階級,開始向總統布哈里發出不滿的怒吼;底層大眾則在「魚米之鄉」飽嚐民不聊生之苦。
這是因為奈及利亞的電網基礎設施與大多撒拉哈以南非洲國家一樣殘破,全國從家庭到銀行、電信公司都是靠私人發電機供電。偏偏奈及利亞缺少煉油能力,只能出口原油到國外,再用美元買回提煉後的石油,形成明明是產油大國,人民卻落得得在爆滿的加油站天天排隊搶油的窘況。
對貨運司機而言,1個小時排隊的時間就讓他損失高達100美元的收入。於是在2千萬人口的拉哥斯,許多家庭派出小男孩拿空罐當起「黃牛」,把排隊裝到的油用更高價賣給沒空排隊的人。加油站一面疲於奔命阻擋這些亂象,卻一面無法不放官員或特權人士「插隊」加油。
近日,總統布哈里下令啟動國內3個克難的煉油廠應急,也一面向鄰國進口油品。儘管一路上這些輸油卡車也成了盜匪攔截的對象,還有武裝分子不斷炸毀鑽油平台和油管,但他表示,自己從去年接手這個腐敗的國家時,就是一片爛攤子了,他呼籲人民保持耐心,與他一同度過這個全國危機。
http://www.nytimes.com/2016/05/10/world/africa/frustration-by-the-hour-as-nigeria-tries-to-cure-long-lines-for-gasoline.html?hp&clickSource=story-heading&WT.nav=top-news&_r=0&module=Slide®ion=SlideShowTopBar&version=SlideCard-7&action=Escape&contentCollection=Africa&slideshowTitle=The%20Long%20Wait%20for%20Fuel¤tSlide=7&entrySlide=1&pgtype=imageslideshow