The New York Times 紐約時報
Democrats try wooing ones who got away: White men
藍領白人跑票 民主黨亟欲挽回
http://www.nytimes.com/2014/03/03/us/politics/democrats-try-wooing-ones-who-got-away-white-men.html?ref=us&_r=0
正當民主黨逐漸從少數族裔和女性族群手中吸來選票時,也同時面臨白人選票的流失,其中尤以無大學學歷的藍領白人為甚,是故如何討回當地白人歡心來贏得今年11月的國會期中選舉,遂成為地方黨部最重要的課題。
上一位為民主黨贏取多數白人選票的總統要追溯到1964年的強森。歐巴馬在2008年的口號一度開出紅盤,但上次大選證明不過是曇花一現,因此民主黨在11月的戰略將主打提高基本工資,不只針對弱勢族群,而是瞄準包含白人在內的所有選民。
白人藍領階級難取悅之處在於其身上保留太多上個世代的遺緒:恐同、反共、沙文、擁槍、越戰情節、薪資停滯等,在在與民主黨近年提倡的政策方向與核心價值抵觸。此外,近年頻繁的槍擊和恐怖攻擊等社會事件,更加鞏固了藍領白人的社會觀,讓民主黨在參議院的席次顯得愈發不樂觀。