《蕭旭岑談音樂》返回初心:殷巴爾與布魯克納

蕭旭岑 2023/04/24 12:00 點閱 2932 次
台北市立交響樂團桂冠指揮、以色列指揮大師殷巴爾(Eliahu Inbal)(作者攝影提供).j
台北市立交響樂團桂冠指揮、以色列指揮大師殷巴爾(Eliahu Inbal)(作者攝影提供).j

「還好現在有殷巴爾。」這是我這個月聽台北市立交響樂團桂冠指揮、以色列指揮大師殷巴爾(Eliahu Inbal)現場原典版布魯克納第三號交響曲後的深深感觸。

布魯克納是修改狂

眾所週知,布魯克納是一個「修改狂」,對自己寫作的交響曲常常一改再改,甚至有時候到修改數十次的地步。某種程度上,這是一種近乎強迫症式的自我要求。據說布魯克納在最極端的時候,會找到一個空曠的地方,一一去數樹上的樹葉。樂友明格斯以「強迫式的堅持」形容,我非常贊同他的見解。

就因如此,返回布魯克納最原始的手稿,是一種撥開強迫症的細瑣修飾,還原未修整前的盤根錯節,對作曲家內心深處的追本溯源。原始的音符不見得漂亮,但更能顯示作曲家素樸的意念。有些專家認為,有別於其他校訂版,最接近手稿的「原典版」,更貼近布魯克納原本的樂思。

「原汁原味」的版本

殷巴爾是第一個指揮全套布魯克納原典版的指揮家,他在四十年前就開始這個「返回布魯克納初心」的工程,他率領法蘭克福廣播交響樂團,採用原始樂譜版本,錄製史上第一套「原典版」錄音。這次殷巴爾帶領北市交演出布魯克納第三號交響曲,當然也選取了1873年「原汁原味」的版本。

這是布魯克納去世八十多年後的1977年才被挖掘,連作曲家馬勒都未聽過的版本,沒有經過各種刪減,多了超過200小節的長度,以及保留被刪去的多處華格納動機引用,亦即完整保留了布魯克納向華格納致敬的所有段落,也充分發揮了銅管與管風琴齊鳴的招牌「布魯克納之聲」。

呈現「華格納」那一面

這個原典版比一般修訂版更長,樂念也稍嫌繁雜。但是殷巴爾在現場展現了大師手澤,他以相當快的速度進行,讓樂曲一氣呵成,絲毫不覺得冗長。樂友蘇師傅認為,殷巴爾當天的詮釋埋了很多微小的動態變化跟加減速,每個休止符的時間控制拿捏都是精準到恰到好處,不是只有不斷的保持快速而已。

我從中體會到殷巴爾對此曲的領悟:這首布魯克納提獻給華格納的交響曲,處處顯示出布魯克納對華格納的孺慕與致敬。後來的修訂版或許更圓潤與清朗,但也少了許多「華格納氣味」,殷巴爾的詮釋就是直接用樂團的加速火候,完整地呈現出這首曲子的「華格納」那一面,相當精彩。

大師的風格

儘管我看到有些樂迷好友私下批評,這樣的速度太快,但我認為有經驗的指揮會控制樂團的速度,與場地的殘響做適當的調和。殷巴爾成功之處,是提升了樂團專注力,也成功串起全曲的連貫性,速度選擇雖然偏快,但節奏非常合理,而且帶動許多細節的呈現,與其他平庸的指揮高下立判,這是第一流的古典音樂現場。

我認為,當一個有潛力、願意做出好音樂的樂團,碰到一個大師級的指揮,所激盪出來的音樂,是千金不換的可貴。那也許不是完美的演奏,也許不是完美的技巧,當然聽眾更不可能是完美,然而偏偏唯一完美的,就是他們演奏出來的音樂。

尤其在新冠肺炎改變世界的樣貌後,聽一場這樣的現場演出,勝過買一百張平庸的唱片。對我而言,殷巴爾「返回初心」的選曲與詮釋,證明偉大的音樂不假外求,對台灣樂迷而言,能夠現場聆聽這樣偉大的詮釋,當真是一種幸福。