真人管家助翻譯 旅遊溝通無障礙

洪進安 2018/03/13 19:15 點閱 14953 次
「TourTalk」 App不像一般的機器人翻譯,而是由真人協助解決旅客問題,例如:失物、迷路、就醫、報警、購物等。(photo by洪進安/台灣醒報)
「TourTalk」 App不像一般的機器人翻譯,而是由真人協助解決旅客問題,例如:失物、迷路、就醫、報警、購物等。(photo by洪進安/台灣醒報)

【台灣醒報記者洪進安台北報導】台灣觀光旅客只要下載「TourTalk」App,就有真人出現在手機螢幕上為旅客解決問題。觀光局致力發展日韓東南亞旅客,13日宣佈將與中華電信、譯遊科技合作,規劃推動「台灣樂遊通」旅遊服務。

「台灣樂遊通」結合全台暢行高速4G+上網卡,初期主要針對日韓觀光客推出真人管家翻譯服務,不管是即時翻譯、景點推薦、找住宿等問題解決,預計4月底再推出英文服務。

觀光局資訊室主任葉文健表示,「TourTalk」 App不像一般的機器人翻譯,而是由真人協助解決旅客問題,舉凡像是失物、迷路、就醫、報警,或是需要美食、購物、住宿等資訊都可使用即時通訊與影音對話,初期僅提供日本及韓國旅客,預計4月底開啟英文翻譯服務。

「台灣樂遊通」日前提供要出發前往日韓旅客的遊客下載「TourTalk」 App,可以即時翻譯解決旅遊溝通障礙,現在針對日韓來台的旅客推出在台灣上網與旅遊管家方案,只要下載App,就可以立即享有真人雙語管家隨身服務,解決語言不通、地方不熟等各種問題。

譯遊科技總經理游士逸表示,只要購買正式帳號,在出發旅遊前2個月及出發後1個月,就能享有真人雙語管家,服務時間在早上9點到晚上9點,旅客只要有問題,就能隨時啟用文字或影音諮詢服務。

至於收費方式, App行銷總監陳詠婕指出,旅客到台灣後可至機場的中華電信櫃位購買,不過包套方式目前尚未完全定案;若是不含SIM卡的收費,10天真人翻譯套餐為888元、7天為688元、5天為588元。