母語帶來傷害 新井一二三以書和解

洪進安 2018/03/05 21:09 點閱 13122 次
新井一二三將於2月推出新書《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》,首次揭露充滿傷口的人生故事。(photo by 大田出版有限公司提供)
新井一二三將於2月推出新書《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》,首次揭露充滿傷口的人生故事。(photo by 大田出版有限公司提供)

【台灣醒報記者洪進安台北報導】「每種語言都有各自的文化,懂得不同語言的人能改變生活環境,」日籍中文作家新井一二三5日說道。曾在各大報撰寫專欄、散文及小說的新井一二三,將於2月推出新書《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》,首次揭露充滿傷口的人生故事,她也認為母語等同於母親,如同孩子無法選擇自己的母語。

新井一二三透露,她的童年並不幸福,而是學習外語尋找幸福的路程上,透過外語的文化改變自己原本的生活環境,日本與台灣不一樣之處在於,日本只用日語;台灣卻有多種方言,如客家語、閩南語等,每個語言都有各自的文化,懂得一種語言的人,價值觀和世界觀往往相對不足。

用中文創作已逾20年的新井一二三認為,「母語是等同於母親般的存在。」因為母語是小時候以母親為主的家人,通過日常生活教會自己的語言,孩子無法選擇自己的父母是誰,也同樣無法選擇自己的母語。

「在我長大的家,母親壟斷給人扣上帽子、貼上標籤的權利,而且一旦被扣上帽子或貼上標籤,就不能期待有平反的一天。」早年承受母親通過母語加諸於身的苛刻言詞,使得她想要離開日本,看看外面的視野。走過大半歲月,已經55歲的新井一二三,終於以新書《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》與自己和解,替自己平反那充滿陰暗、被嘲笑指責的童年。

「白雪公主繼母般的母親不僅屬於我孩提的記憶,也是永恆的存在,或者說,我變了,但是她沒有變,仍然隨時都會發動攻擊。」這是新井一二三結束長達12年的海外漂泊,隨丈夫回到日本東京定居後,重新面對母親時的深刻感觸。