蕭煌奇盲人配音難 A-Lin扮風騷

杜胤廣 2014/12/18 20:57 點閱 3720 次
歌手蕭煌奇與A-Lin為偶動漫電影《奇人密碼》進行配音,18日出席電影宣傳活動。(photo by 杜胤廣/台灣醒報)
歌手蕭煌奇與A-Lin為偶動漫電影《奇人密碼》進行配音,18日出席電影宣傳活動。(photo by 杜胤廣/台灣醒報)

【台灣醒報記者杜胤廣台北報導】「力量!才是世界!」身穿灰黑色豹紋西裝的盲人歌手蕭煌奇,為3D布袋戲動畫《奇人密碼》配音進行宣傳,坦言「配音對盲人來說,真不容易。」為女主角卡蜜坦配音的A-Lin則一身花紋薄外套外加皮褲打扮,以低沉風騷的台語聲音,說了一句「你係安羅伽哥哥嗎?」結果NG不下3次。

3D布袋戲動畫《奇人密碼》的故事是在描述,身為開啟絲路之門的英雄漢使張騫的後代張墨與張彤兄妹二人,帶著以「萬鵲」為動力的木人「阿西奇人」,循著西遊神書裡的古老傳說來到西域,希望能解開神秘礦石之謎,在此同時,樓蘭王子安羅伽也極力想要找出奇人的秘密,用來強化他的軍事力量,並展開一連串野心計畫。

「配音對盲人來說,不容易,很多時候我情緒不對,NG數10次都習以為常。」18日出席記者會的蕭煌奇說,聲音導演帶著他一字一句配音的過程就像自己在「聽電影」一樣,加上自己需要「點字本」來了解故事,所以配音的過程需用心感受電影畫面,往往花了10個小時,才配好一個情節。

「電影中,國、台語交織,難度更高。」A-Lin說,電影不僅融合傳統布袋戲的表演方式,更要添加一些台灣人不常碰到的「古語」,例如要把文言文「舉頭望明月,低頭思故鄉」,說成台語,講法又不一樣,因此,她也花了很多時間在學台語。

A-Lin說,她跟蕭煌奇在練習配音時,常常會將台詞唸得很「顆粒化」,但對布袋戲的台詞表達方式,就不能如此。加上電影中卡蜜坦又是很「風騷」的女賊角色,要誘拐男人,就需要講一些比較溫柔的話,但她的聲音又屬「低沉」的頻率,加上她的個性很男性化;她笑說,好幾次自己在練習時,都覺得好噁心。