The Economist 經濟學人
Europe goes to the polls
懷疑聲中 歐洲議會邁向大選
http://www.economist.com/news/leaders/21602206-although-economies-around-europe-may-be-mend-voters-disillusion-could-cause-new
在經過前幾年的掙扎後,歐洲民眾多半已厭倦了共同體帶來的高度集權和連帶損害,將於22日至25日登場的歐洲議會選舉,可能就是民粹主義和極端主義尋求選民支持的最好時機,包含法國民族陣線、荷蘭自由黨和英國獨立黨等極右政黨,都有機會獲取創新猷。
歐洲的整體態勢仍搖搖晃晃,經濟成長的復甦腳步極緩,失業率居高不下,各國債台高築,銀行信用還是小心翼翼,現在又有通縮風險;若歐洲央行有意實施寬鬆,確實能創造成長,但歐債風暴已讓不少國家萌生退升退念,不再願意支持金融、稅收和支出的整合。事實上,問題的核心在於民主而非經濟,過去幾年間,政治權力的轉移並沒有帶來經濟衰退以外的益處。
選民的不滿,顯示出歐洲議會正在喪失其合法性和正當性,若要挽救這起現象,歐洲執委會除必須在財政上釋出更多彈性,讓國家重擁金融權力外,也應鬆綁社福政策和就業規範,讓各國領導人為國內經改成果承擔責任,如此可讓西班牙、葡萄牙等力主改革的國家彰顯成果,法國、義大利則自曝其短。