【台灣醒報記者林亭妤台北報導】藝人楊丞琳代言飲料,在2支廣告中大秀日文和冰島文語技,4日更在記者會現場中不計形象的模仿清痰聲「嘩~」。她表示,不要看她娃娃臉,她可是相當注重「茶味」,家裡陳列的茶具雖然不是很專業,但她對茶有一定的挑剔程度,被主持人虧「體內住著會喝茶的老靈魂」。
楊丞琳4日在代言的品牌飲料記者會中指出,她其實不隨便喝東西,尤其害怕會在唇齒間留下「澀澀乾乾」味道的茶類,沒想到此次代言的產品口感真的回甘又解膩。
為了形容那種解膩感,俏皮的楊丞琳對主持人說:「其實我剛剛上台見你之前,有偷偷喝一口解膩耶,不然最近看到你的次數有點頻繁。」見怪不怪的主持人聽聞立刻笑嗆,「拜託,我見你之前可是喝了一箱!」
在產品的2支廣告中,具有超高級語言模仿能力的楊丞琳大展多國語言能力,分別以流暢日文和俏皮冰島文發聲。不過楊丞琳也自爆廣告秘辛指出,冰島文廣告裡的老先生其實不是冰島人,而是加拿大人,結果老先生的NG次數比她還多,下鏡後更頻頻淒喊冰島文「so difficult!」
「那是因為冰島文發音真的很難,它帶有點法文的捲舌音和喉頭音,」為了向大家解釋何謂喉頭音,具有超逼真語言模仿能力的楊丞琳又再次豪邁地模仿了清痰聲「嘩~!」,不計女神與藝人形象的她,讓現場的人瞬間漏笑。