台灣醒報

1117 熟能生巧

李駿民 2016/11/18 01:01 點閱 278 次

首先,你可能被標題騙了。
所謂的「巧」只是相對的,我各方面都還是很「拙」。
只是想說今天聽打的速度的確有稍微提高了,還不錯。

外電方面有了一點新嘗試,寫了稍硬的話題。
不過由於我沒有美國國籍,在台也不太可能從政,更別說影響外交政策。
寫到美國政治,難以掩飾心裡幾分隔岸觀火(幸災樂禍)的感覺。
即使知道美國國情跟自己有關,還是不免反問,「難道你想改變甚麼?」

即使如此,還是在寫的過程學到了好些東西。
美國兩大黨、眾參兩院、很多人的職稱、還有很多雜七雜八的東西。
雖說明白硬主題需要看很多資料……咦,我以前寫的別的還不是一樣?

英文看的懂,但沒辦法用中文講出來的情況還是有偶爾會發生。
有些人看到英文,會自行翻譯成組合,變成有意思的中文字句;
但我是把英文看完,直接把它想表達的抽象的意思抽取出來。
而要把那個抽象的意思再次組織成中文,又是一道花時間的工序。

今日成果:
大選飲恨 美民主黨世代交替出問題

國際現場聽打整理
facebook發文/排程約20篇


李駿民
savierli