《短波時代:從冷戰到民主,從情報播送到和平之聲,讓世界聽見臺灣之音》

醒報編輯 2025/01/21 18:57 點閱 2394 次

央廣的故事彷彿台灣歷史的縮影:殖民時期草創的硬體設備,在二戰與冷戰時期執行著不同當權者的任務,當國家邁向自由開放後,建立起自我風格與主體性,並透過與世界的交流,成為民主自由陣營中不可或缺的聲音。

歷經戰爭與遷徙,族群融合與民主轉型,如今的央廣已成為國家對外重要的多語公共媒體,在跨越空間限制的陪伴下,有了來自世界各地的忠實聽友,而央廣每年總會收到數量驚人的來信與收聽報告,甚至有熱情聽友從數千百公里外前來參與各地舉辦的聽友會活動。

在媒體形式的不斷創新之下,廣播牽起的緣分卻綿長不斷,本書細數了中央廣播電臺邁向百年的歷程,更從主持人、聽友的角度講述廣播與人的連結,以及百年來透過空中交會所產生的真摯情感。

你可能有過這樣的經驗。夜深人靜的時刻,打開收音機,拉長天線,旋轉調鈕,調整頻率,接著,在一陣沙沙沙的雜音中,有些聲音浮現,且逐漸清晰起來。可能是話語,可能是一首樂曲,或一段新聞。

沒有畫面和光影,只有細細的絮語,穿透時空來到你耳邊。世界彷彿只剩你和那個發出聲音的人,他的聲音陪伴著你。這就是廣播獨特的魅力。

同一個天空下

那些透過短波廣播傳來的聲音,可能是最新流行的歌曲,也可能是有人打電話到電台傾訴自己的故事。雖然一般而言,訊號最強的會是附近的電台,但倘若有不錯的設備、在天候適合的狀況下,也可能攔截到遠方的電波。例如,這本書中的一位呂先生,就曾經在耶誕夜,聽到德國之聲(DW)向航行在汪洋上的船隻祝賀耶誕快樂的廣播內容。

大概沒有一個媒介,比地球上空的電波更能令人們感覺到,我們生活在同一個天空下了。在莫斯科,有人在收音機中聽到了鄧麗君的歌曲;在墨西哥,有個小女孩聽著身在台灣的主持人用西班牙語描述著台灣的風景、水果;在大洋洲的某個島嶼,有人一日不輟地收聽著客語節目。

在戰場上,在難民營,都有人聽著廣播。

戰爭、地震、海嘯、停電、政治騷動或社會動盪,那些消息斷絕的時刻,廣播發揮著傳遞正確訊息、陪伴與撫慰人心的作用。九二一大地震時,人在台灣的泰國移工不知該怎麼辦,是廣播提供了他們指引;在烏克蘭的戰場上,保衛家鄉的士兵們聆聽著歐洲電台播送的反戰歌曲。

台灣中央廣播電台

在台灣,有一座歷史悠久的國際廣播電台,此刻位在圓山山腳下。這個電台歷經了二十世紀的戰爭、冷戰,走入二十一世紀。它的故事,反映了台灣這座島嶼的歷史──我們在這世界上的位置,我們曾經與正在發出的聲音,我們向誰訴說,對話中付出了關懷,建立也贏得了友誼。

這本書, 是一座島嶼在這巨大世界中發出聲音的故事。

今天的沒有畫面和光影,只有細細的絮語,穿透時空來到你耳邊。世界彷彿只剩你和那個發出聲音的人,他的聲音陪伴著你。這就是廣播獨特的魅力。(簡稱央廣),是由台灣向世界廣播的國家公共電台。不過,就如同台灣從戒嚴來到民主,這個國家電台轉變為今天的定位之前,也有過一段漫漫長路。

央廣的歷史發展

一九二八年,「中國國民黨中央執行委員會廣播無線電臺」在南京成立,簡稱為中央廣播電臺,八月一日正式開播;同一年,台灣總督府也在台成立台北放送局,並於一九三一年成立台灣放送協會。在中日戰爭期間,兩者同樣都對國際播音,各自肩負戰爭宣傳與政治角力的任務。

一九四五年中日戰爭結束,勝負也改變了電台的命運。國民黨中央廣播事業管理處(更名於一九三六年)派遣林忠到台灣,負責接收台灣放送協會與全台各地的電台設施。一九四九年國民政府遷台後,中央廣播事業管理處則改組為中國廣播公司(簡稱中廣)以「自由中國之聲」對外播音。

一九五四年,中廣內的大陸廣播組擴大成立為﹁大陸廣播部﹂,主要負責對中國心戰廣播。一九七二年,「中廣大陸廣播部」正名為「中央廣播電臺」,一九七四年脫離中廣,直屬國民黨中央委員會,一九八〇年又改隸國防部。

一九六五年,中廣內的海外組擴大成立為「海外廣播部」,受新聞局委託辦理海外廣播,以「自由中國之聲」為台呼,製播十三種語言(華、台、粵、客、潮州、西藏、英、日、越、馬來、韓、阿拉伯、法)對國際播音,至一九七八年擴增為十四種。一九七九年中廣海外部另成立「亞洲之聲」,製播娛樂等軟性節目,主要對中國與東南亞播音。

一九八七年解嚴後,隨著時代氣氛轉變、世界冷戰體制結束,央廣的心戰廣播節目比例大幅降低,新聞局每年編列預算向中廣收購海內外廣播節目,也遭立委質疑黨政不分,民間漸有設置「國家廣播電台」的呼聲。

Radio Taiwan International(Rti)

歷經行政與立法單位多年的研議,立院於一九九六年三讀通過《中央廣播電臺設置條例》,以「財團法人」的型態經營國家電台。

一九九八年一月一日,隸屬國防部的中央廣播電臺與中廣海外廣播部合併,改制為「財團法人中央廣播電臺」,英文定名為Central Broadcasting System(CBS),以「台北國際之聲」為新台呼,同時保留了中廣海外廣播部的「亞洲之聲」;二〇〇二年取消亞洲之聲,相關節目則加入台北國際之聲。

二〇〇三年,華語台呼改為「來自台灣的聲音」,外語台呼改為Radio Taiwan International(Rti),Rti從此成為國際認識央廣的正式名稱。二〇〇五年台呼再改為「臺灣之音」,今以二十種語言向全球傳播,聽友遍布一百四十三個國家。走過戰爭與威權,央廣在民主化後的台灣,轉型為公共媒體的角色,同時也發揮民間外交的功能,把台灣的聲音傳遞到世界。

短波的曾經與現在

短波廣播的英文簡稱為SW,為Shortwave簡寫。「短波」指的是電波的波長,短波廣播的波長約十到一百公尺,對應的頻率為高頻,電波由發射機從地表向上發射,經大氣層中帶電子的電離層傳導,透過在地球表面和大氣層中反射,可進行遠距離的傳輸,是國際廣播最早使用的傳送媒介。

在台灣,我們平時常見的收音機,通常只有調頻(FM)和調幅(AM)兩類。其實還有一種收音機包含短波(SW)的功能,專門用來收聽遠距離傳輸的短波廣播。

台灣過去在戒嚴時代,短波收音機是受到政府管制的。即使現在已經解嚴,收聽來自境外的國際廣播也仍不普及。雖然台灣本地就有生產優質短波收音機的山進公司,卻要到亞馬遜等國際購物網站搜尋收音機種,才比較容易買到FM\AM\SW 三合一的收音機。

相比之下,在其他國家,有不少人習慣收聽國際短波廣播節目,這群「短波迷」的共同點,是熱愛世界,充滿自由想像,普遍精通多語能力,他們遍布全世界,當然也包括台灣,住在高雄的呂澄男先生就是其中一位。在這本書稍後的章節,將會介紹央廣與各國聽眾的連結。

短波廣播的技術

目前全世界以強大電力發射、播出多國語言的國際短波廣播電台,多為國家所經營,規模較大的如英國廣播公司(BBC)、美國之音(VOA)、中國國際廣播電台(CRI)等。肉眼不可見的無線電波密布空中,若電波彼此在空中相遇,就會像交通工具擦撞般,在接收該頻道的收音機上發出雜音,此即常見的「干擾」。

短波廣播的技術原理雖然原始簡單,卻也因這樣的特性,比衛星訊號更難被阻斷。相較於網路上傳輸的訊息,容易被斷網封鎖、追查源頭,在極權國家中翻牆上網或收發禁止內容的人可能會被關切甚至逮補,短波通訊則不同。它雖然有可能被干擾,卻難以被完全阻斷,且不易定位收聽者,因此也更難被極權政府控制。

多年以來,央廣保留著短波廣播的技術,以及製播多語節目的能力,持續對國際發聲。當然,央廣也早已與時俱進,利用網路廣播、官網、社群媒體和手機App來增加更多元的聽眾,但是短波廣播,這個在二十世紀初期大放異彩的媒介,它的魅力與傳播力量並沒有消失,也難以被取代,還在當今我們所生存的二十一世紀中發揮著作用。

央廣電台的故事

讓我們首先從解嚴前後的台灣,開始講述這座電台的故事。在那之前,從二戰到冷戰,中央廣播電臺曾經是國家工具,擔負著心理作戰、政治宣傳,甚至還有傳遞訊息給敵後情報人員的任務。它的性質和我們今天理解的廣播電台不同,

蒙著一層神祕的、軍方的色彩,和情報局與美國的西方公司都有密切的關係。這段神祕的歷史,我們將在後面篇章敘述。來到二十世紀的尾聲,一九八○年代後期,持續了四十多年的冷戰對峙局面被打破。

柏林圍牆在一九八九年倒塌,蘇聯也在一九九一年解體。在許多國家舊有的極權體制面臨了挑戰,嶄新的秩序似乎就要新生。台灣也在一九八七年解嚴,逐漸蛻變成一個新生的民主國家。

央廣的重要角色

時代變化著,新秩序誕生的過程中,有危機,有陣痛。台灣的民主化過程亦是如此。而廣播作為這個時代的一部分,在其中扮演了重要的角色,央廣也是一樣。在新舊時代交接的暈眩中,這座位在北台灣圓山腳下的電台,和全世界的人們、和交織在地球上空的廣播電波一起,參與了一些劃時代的事件。

接下來,就從這座走出冷戰的電台與新生的民主台灣之間的故事,開始說起吧!(宇欽/輯)

《短波時代:從冷戰到民主,從情報播送到和平之聲,讓世界聽見臺灣之音》
作者:林欣誼, 周馥儀
出版社:鏡萬象

其他書訊:
《創意創新創業:智慧創業時代》
作者:劉文良
出版社:碁峰

從智慧科技的角度,在智慧創業時代,探討創意創新創業。創意是靈感的萌芽,創新是將靈感實現為具體商品,而創業是建立可行的商業模式,三者密不可分。

本書依據教學與創業輔導經驗設計,深入探討創意、創新與創業。內容涵蓋市場與顧客的影響因素,並運用創新思維與工具制定策略,建立商業生態模式,規劃行銷決策。進一步探討顧客關係管理和顧客體驗創新,同時強調金流與人才流對新創事業成長的重要性。

《艾雷威事記:一個蘇格蘭小島如何創造出風靡全球的麥芽威士忌》
作者:伊恩・威斯涅夫斯基
出版社:島雨有限公司

初次品嚐艾雷泥煤威士忌的人大抵都會驚嘆其風味,接著若不是從此深深愛上那獨特的滋味,不然就是眉頭一皺逃之夭夭。究竟,這個小小的蘇格蘭海島有什麼魔力,讓全世界威士忌迷印象如此深刻?《紐約時報》甚至將艾雷島之於威士忌迷比擬為「紅酒迷心中的波爾多」,可見其地位之重要。

本書作者伊恩・威斯涅夫斯基是蘇格蘭雙耳酒杯執杯協會(Keepers of the Quaich)的執杯大師(Master of the Quaich),亦是威士忌專業寫作者。他從上個世紀末就開始品飲威士忌,踏查酒廠的經驗豐富,他在本書中探究了艾雷島如何結合傳統、創新、氣候與地點,從而創造出最優秀的蘇格蘭威士忌,並且一一介紹艾雷島上十三家酒廠的前世今生與未來,另附上精選酒款的品飲筆記,以及他自己的品飲心法。