《蕭旭岑談音樂》有韓德爾就萬事美好

蕭旭岑 2021/01/31 13:36 點閱 4713 次

上週,《MUZIK古典樂刊》總主筆胡耿銘邀我到他新店山居作客聆樂,那是一次非常美好的音樂體驗,我們聽著黑膠唱片與CD,無樂不喜。最後,耿銘兄放了偉大作曲家韓德爾的九首德語詠嘆調(Neun Deutsche Arien),餘音繞樑,讓這次美好的拜訪有了最棒的結尾。

古典音樂「韓粉」

耿銘兄是國內古典音樂圈極負盛名的樂評人,許多樂迷從求學到就業,都是讀他的樂評長大的。但耿銘兄為人謙沖為懷,溫暖親切,對後輩毫無架子,更重要的是,他對音樂的熱忱與品味,尤其是對巴洛克音樂,以及出身德國的大作曲家韓德爾(George Frideric Handel ,1685-1759)的研究,讓人深感折服。

圈內戲稱,耿銘兄是大「韓粉」,此「韓」非彼「韓」,係指韓德爾是也。他也是極少數我認識,把韓德爾多達數十套歌劇、神劇都聽熟的樂友。耿銘兄在他的著作特別提到,韓德爾最大的成就在於神劇(Oratorio),神劇不用戲服、佈景、或動作,劇本則來自宗教題材,是將歌劇之繁瑣複雜昇華至純粹的表現方式。韓德爾帶動英國的神劇風潮,尤其《彌賽亞》更是古今神劇中的經典。

找到韓德爾同好

無獨有偶,日前應《MUZIK古典樂刊》創辦人孫家璁邀請,我有幸與來台演奏兼研究的鋼琴大師周善祥(Kit Armstrong)餐敘,席間耿銘兄也作陪,談起韓德爾,周善祥難得露出興奮的表情,雙眼綻放神采,直言最喜愛韓德爾最後一部神劇Theodora,這也是他唯一指揮過的曲子,他說:「這部作品太棒了!音樂一開始就是很自然,一直到最後。」

韓德爾是偉大作曲家,殆無疑義,但無可諱言的,近代樂迷其實是越來越不知如何一窺堂奧。但是胡耿銘與周善祥為我們開了一盞明燈,韓德爾的神劇,確實是值得花一生時間去深入瞭解的浩瀚領域。對一般樂迷來說,如果覺得神劇太崇高、太有距離感,韓德爾還有很多很棒的音樂,可說是挖掘不盡。

從電影迷上韓德爾

我第一次被韓德爾的音樂「電」到,不是知名的《水上音樂》或《彌賽亞》,而是二十五年前看了瑞典電影《萬事美好》(ALL THINGS FAIR)與義大利電影《絕代艷姬》(Farinelli),這兩部電影配樂都採用了韓德爾歌劇《Rinaldo》裡的詠嘆調名曲《Lasciachiopianga》(讓我哭泣吧)。

這首詠嘆調講述的是一個聖經故事,在第一次十字軍遠征耶路撒冷時候,十字軍騎士Rinaldo愛上了自己統領的女兒Armilana,彼此相戀,但巫師抓走並囚禁Armilana,被禁錮的Armilana在思念愛人的情況下,唱出這首詠嘆調。

最終耶穌基督賜予Rinaldo力量,終於破除魔法,解救愛人。這首曲子從第一個音,就會緊緊抓住你的心,也許是受到第一次看的電影名影響,到現在我聽到這首詠嘆調,都會覺得「萬事美好」。

九首德文詠嘆調

擁有跟這首詠嘆調一樣魔力的,還有韓德爾的九首德文詠嘆調,這套作品是啟蒙時期詩人布洛克斯(Barthold Heinrich Brockes,1680-1747)請韓德爾採用其德文詩作譜曲,韓德爾以九首詠嘆調當成一套完整連續的作品來創作。型式上採用義大利歌劇詠嘆調的風格,內容則是歌頌上帝創造大自然的恩惠,

胡耿銘兄向我推薦這套詠嘆調,因為旋律易於親近,風格樸實無華。而那天在他家中,聆聽傳奇女高音柯克比(Emma Kirkby)演唱的版本,再次給了我「萬事美好」的純粹與滿足感。愛樂朋友如果要踏進韓德爾的世界,這九首德文詠嘆調確實是非常適合的鑰匙。