台灣醒報

保健品翻譯竄改原廠標示 監院要求食藥署檢討+幹細胞修復心臟受損功能 成大醫師研究登上國際期刊

蔡岳宏 2018/07/17 07:46 點閱 6237 次

保健品翻譯竄改原廠標示 監院要求食藥署檢討
https://health.udn.com/health/story/5999/3255232
去年底高雄一名媽媽向直銷商購買保健食品「精沛素」,讓四個月大的男嬰連吃四個月,險釀人命。監察院近日發布調查報告,指食藥署未把關直銷業者對進口食品的標示與廣告翻譯,形成食安管理漏洞,要求檢討。

回應:食藥署回應,只有藥物廣告須事前審查,食品廣告則比照美國、歐盟、等國,採取市場監管以及業者自主管理。這種標示中文亂翻譯,需要大量人力檢查,但這產品標示「最營養的早餐,沒事3湯匙,有事6湯匙,打基礎」明顯有問題,應該必須管理。

幹細胞修復心臟受損功能 成大醫師研究登上國際期刊
https://health.udn.com/health/story/5999/3255532
成大醫學院內科部臨床醫學副教授劉嚴文醫師,移植由人類胚胎幹細胞分化衍生出的心肌細胞,成功地讓心肌梗塞的猴子再生新的心臟肌肉,修復受損嚴重的心臟並恢復功能,並登上國際旗艦期刊

回應:此項技術有望在未來數年內進入臨床試驗,另外,報導內可以看出實驗的困難,尤其必須有臨床醫學的經驗,才有辦法設計出這樣的實驗。飼養猴子、核磁共振等技術艱難,且該醫師必須一邊看診一邊研究,辛苦可想而知。