指考非選國文錯字多 英作文回應需恰當

陳信羽 2016/07/11 17:15 點閱 13465 次
大學入考國文科自99年後採用電腦閱卷,聘請國內大學教師共133位一同進行評分。(photo by 陳信羽/台灣醒報)
大學入考國文科自99年後採用電腦閱卷,聘請國內大學教師共133位一同進行評分。(photo by 陳信羽/台灣醒報)

【台灣醒報實習記者陳信羽台北報導】「幾乎每篇作文都有錯字,簡直族繁不及備載。」大考中心國文科閱卷召集人林啟屏在國英非選擇題評分會中開玩笑地說。另外,英文科閱卷召集人劉慶剛表示,英文作文在時間壓力下,令人驚艷的作品不多,只要回應題幹恰當得宜,就有基本分。

今年國文科作文題目是「舉重若輕」,有人寫成「舉重就輕」、「舉重弱輕」、「舉足輕重」,讓人啼笑皆非。林啟屏說,錯別字幾乎每篇都有,但只要題幹解讀正確、舉例印證言之有物、力求詮解「舉重若輕」之意涵,林啟屏補充:「舉重若輕的重,要寫出事情的份量、高度;而舉重若輕的輕,則是因為有了經驗、見聞之後的成長,然後才覺得輕。」

林啟屏說,閱卷老師會考慮到考生的人生經歷,對於考生的舉例給予尊重、包容,考試時間只有80分鐘,考生要寫完選擇題,還有兩部分的非選擇題,加上考試時間壓力和臨場的緊繃感,作文有一定的難度,但也有同學舉了古今的人物作對比,結構嚴謹、論理恰當,把題目處理得很好。

而英文非選擇題方面,英文非選擇題閱卷召集人劉慶剛說,翻譯部分通順達意即可得分,在拼字方面,少部分學生把mosquitoes拼成moskitoes;把patients寫成patience;把diseases寫成dieaces。今年也有少數考生把「在人類中」(among humans)翻譯成(in humans),翻譯部分每個錯扣0.5分,相同的錯法不重複扣分。

英文作文部分今年的題目是「碩士清潔隊員滿街跑(waste collectors with a master’s degree)」,請考生對這一則新聞報導表達其看法,大多數考生對今年的作文題目大致都能有所發揮。劉慶剛說,英文作文引導性高,雖然令人驚艷的作文比較少,但只要恰當呼應題目、合邏輯、論述正確,就有機會拿高分。