台灣醒報

第一次編譯外電,一編就是兩篇

許洪福 2016/04/24 20:59 點閱 624 次

今天第一次編譯外電,一編就是兩篇,今天也是第一次一日兩篇稿,對於每日稿件數量產生是個里程碑,以後會下決心每天至少寫兩篇稿,無論有無採訪。

之前會覺得寫外電很難,但是發覺是因為自己對外電格式與寫法不熟悉才有這種想法,經過今天的磨練,相信未來能越寫越好。而對於寫的外電能使民眾更認識國際新聞,也非常有成就感。

工作成果
1.https://anntw.com/articles/20160424-xpZz

  1. https://anntw.com/articles/20160424-XBbi

許洪福
phil