40篇作品 角逐移民工文學獎

譚凱聰 2014/03/14 19:38 點閱 2478 次
阮明紅平淡的語氣中寄託著外籍移工無所適從的生命困境,唸到深刻處,令擠滿小書店的來賓與各家媒體靜寂無言。
阮明紅平淡的語氣中寄託著外籍移工無所適從的生命困境,唸到深刻處,令擠滿小書店的來賓與各家媒體靜寂無言。

【台灣醒報記者譚凱聰臺北報導】「來吧,寫下你對台灣的愛恨情仇\以文字耕耘夢想\拿獎金回故鄉買塊地。」前四方報總編輯張正唸出平實誠摯的詩行,為台灣首辦的「移民工文學獎」拉開序幕。該獎今日開始徵文,張正、作家顧玉玲與各家媒體都共襄盛舉,現場展示並朗讀移民工作品。此次徵文首創「徵選東南亞四國語文作品、不分文類、結合網路票選」等作法,也為台灣文學開創出不同的視野。

台灣首屆移民工文學獎14日下午於台北永樂座書店舉行記者會,宣告開始徵文。參與籌劃文學獎的張正在現場展示了任職四方報期間,報社收到「如雪崩般」的1萬8千多封來信,和近年來巡迴展出的外籍配偶畫作,呈現移民工豐沛的創作內容。現場並請越南媽媽阮明紅念誦移工作品〈永別了,朋友〉:

「此時他進退兩難,回國也沒辦法還債,只有一條路:逃……假如兩國政府多關心勞工一點……我的兩個朋友和其他很多人,也就不會死得這樣不明不白。」

阮明紅平淡的語氣中寄託著外籍移工無處申訴、無路可逃的生命困境,唸到深刻處,令擠滿小書店的來賓與各家媒體靜寂無言。

張正說,現時來台的東南亞移工已將近50萬人,婚姻移民近20萬人,而新住民孕育的第二代也已達30萬人,他們的書寫在台灣文學中呈現出強韌的生命力。此次創辦「移民工文學獎」,希望鼓勵並留存移民工的作品,讓台灣除了文藝青年的「小確幸」以外,能呈現出更多動人的故事。

首屆移民工文學獎徵文對象包括以泰國、印度、菲律賓、越南等東南亞4國語文寫就的移民工作品,不分文類,字數則以中文3千字為基準,換算成各語上限。初選包含網路票選與專業母語評審,共計最多選出40篇作品,翻譯後參與複選。

此次文學獎複審特別邀集政大台文所教授陳芳明、印刻文學總編初安民、作家黃錦樹、駱以軍、顧玉玲等人擔任評審。顧玉玲代表各評審與會,笑說:「這個文學獎感覺很亂,(初選)有網路票選,還不分文類,到時候詩跟小說一起送來,不知道怎麼評。但這樣的『亂』,正表示了它的異質性,我期待這個獎持續保持它的異質和多元,以獨特觀點不斷向台灣社會現況發聲。」

第一屆移民工文學獎初選時間至6月15日止。7月下旬公佈評審結果後,8月底將移師至共同主辦單位,國立台灣文學館進行頒獎。